目前分類:《駭客任務:解碼真書》 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
[AITNOG按:由於本人打算對《The Matrix》做一番徹頭徹尾的研究,以實證的精神,釐清駭客迷們一堆子望文生義、穿鑿附會、裝神弄鬼、各自表述的理論混戰。因此,打算從考據開始下手。第一步驟,是按照順序將所有登場角色做個列表,然後再刪除不必要的龍套小卒,對關鍵人物命名之典故做一次完整的表列分析。]

★本文隨時更新!!!
★以下列表,乃依《The Matrix》相關作品的發行順序排列。
★人物先後次序,暫時以各取得資料原排列方式為準。
★中文翻譯,以官方發行為準。
★蒐集資料,借力於多方賢達,無法一一道謝,若有侵權事宜,還望告知。
★考據資料待一一補上。(若仁人君子願以『迴響』方式提供補完,感激不盡!)

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

[AITNOG按:《The Matrx》的研究計劃,目前尚在資料累積的階段。繼[角色篇]之後,開始著手[理論篇]的工作,初步打算從《The Matrix》電影對白當中,擷取值得進行深入哲學探討的片段。選擇標準由AITNOG自由心證──當然,對某些人而言極其重要的東西(如《駭客任務:重裝上陣》最後The Architect為了替The Matrix世界觀自圓其說搞出來的那一大段),由於完全侷限在電影的自洽系統裡頭,而無法展開廣泛性的哲學省思,或有其他覺得無法進行分析的原因者,此處均暫時忽略之。]

★本文隨時更新!!!(格式尚未整畢;中英對照待補;標題均為暫訂。)
★以下列表,乃依《The Matrix》相關作品的發行順序排列。
★對話整理,主依電影字幕,AITNOG會作適當段落修整編排以利行文。
★對話引述,基於研究性質,若涉及侵權,還望通知。
★若仁人君子願以「迴響」方式提供補完,仍是感激不盡!

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[AITNOG按:R3 DVD官方版本;研究用途]

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[AITNOG按:版本不明;研究用途]

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[AITNOG按:版本不明;研究用途]

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這段關鍵對話,就是《駭客任務:重裝上陣》裡Neo(帥哥救世主?!)與Architect(肯德基老人造物主?!)之間那段又臭又長又難懂的對口相聲。在此列出,便利大家討論。

英漢材料皆取自Internet,在此先向資料提供者致上最深的謝意!(中英文間有些對照錯落之處,由於種種原因,在所難免!)

英漢對照格式,由AITNOG重新整理構成。其中包含少數重譯與更動。

相關權利,歸各所屬人持有。

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

THE MATRIX

Larry & Andy Wachowski

What follows is the shooting script for THE MATRIX, although it’s not exactly what people saw in the theaters. While everything that follows was filmed, changes occurred during editing. An example of this is in the final speech by Neo (scene 219) which was altered when test audiences didn’t know the word “chrysalis.” Other differences exist, from small cuts to dialogue tweaks. This is, however, the last draft before filming.

Shooting Script
August 12, 1998

[Reformatted by AITNOG]

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 片名:《The Animatrix》

[R1] DVD規格與特色(DVD Features)

* 〈從卷軸到銀幕:動畫的歷史與文化〉
(〈Scrolls to Screen: The History and Culture of Anime〉 documentary)
* 7部包括導演資料、訪談和製作鏡頭的短片
(7 featurettes with director profiles, interviews and behind-the-scenes footage of each of the films)
* 4道評論音軌
(4 audio commentaries)
* 《Enter the Matrix》遊戲預告片
(《Enter the Matrix》videogame trailer)
* 16:9寬螢幕/橫向壓縮
(Widescreen anamorphic format)
* 語言:英語[杜比5.1]/日語[杜比5.1]
(Available Audio Tracks: English[Dolby Digital 5.1], Japanese[Dolby Digital 5.1])
* 字幕:英語/西班牙語/法語
(Available subtitles: English, Spanish, French)

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

■ 讀者來信(原載於《科科電子報》No. 16;2000年05月30日)

親愛的科科報:

前陣子看完「駭客任務 The Marix」這部電影,對其電腦(母體)所構成虛擬世界的主題感到很有興趣。

不知科科報是否曾針對這部電影做過相關的討論,另外想請問駭客任務的原著作者以及台灣的出版公司。

謝謝!

Mia

AITNOG 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()